-
1 sballare
sballare 1. vt 1) распаковывать 2) fig выдавать, заливать, рассказывать sballare certe fandonie -- врать вовсю; завираться sballarle grosse -- отливать <лить> пули (прост) 2. vi (e, a) 1) carte: sono sballato -- у меня перебор 2) fam отдать Богу душу, отдать концы, отправиться на тот свет (умереть) 3) gerg балдеть, плыть( о наркоманах) -
2 sballare
1) распаковать2) рассказывать, выдавать ( нечто невероятное)••sballarle grosse — рассказывать басни [сказки]
* * *гл.1) общ. распаковывать2) жарг. балдеть, плыть (о наркоманах)3) перен. выкладывать, рассказывать4) карт. проигрывать5) упак. вынимать -
3 sballare
1. vt2) перен. выдавать, заливать, рассказыватьsballarle grosse — отливать / лить пули прост.3) ломать (напр. двигатель)2. vi (a, e)1) карт.2) разг. отдать Богу душу / разг. концы, отправиться на тот свет3) жарг. балдеть, плыть ( о наркоманах)•Syn:disfare / aprire / levare da una balla, перен. dir bugie, raccontar fandonie, inventare, mentireAnt: -
4 sballare
ś ballare 1. vt 1) распаковывать 2) fig выдавать, заливать, рассказывать sballare certe fandonie — врать вовсю; завираться sballarle grosse — отливать <лить> пули ( прост) 2. vi (e, a) 1) carte: sono sballato — у меня перебор 2) fam отдать Богу душу, отдать концы, отправиться на тот свет ( умереть) 3) gerg балдеть, плыть ( о наркоманах) -
5 sballare
-
6 sballare
v.i.1) (togliere l'imballaggio) распаковывать2) (gerg.) шалеть, дуреть, балдеть, фанареть; плытьquando beve, sballa — напившись, он дуреет
3) (a carte) -
7 SBALLARE
v— см. - G1098 -
8 sballare arle grosse
гл.общ. врать вовсю, завиратьсяИтальяно-русский универсальный словарь > sballare arle grosse
-
9 sballare certe fandonie
гл.общ. нести всякий вздорИтальяно-русский универсальный словарь > sballare certe fandonie
-
10 imballare
vtупаковывать; укладыватьSyn:Ant: -
11 кайф
-
12 кайфовать
несов.sballare vi (a, e) -
13 петлять
несов. разг.2) ( говорить сбивчиво) parlare sconclusionatamente, sballare vi (a) -
14 распаковать
сов. Вsballare vt (большие пачки, тюки); spacchettare vt (пакет, бандероль)распаковать чемодан — disfare la valigia -
15 растюковать
сов. В спец. -
16 сбить
сов. В1) ( ударом) staccare vt; abbattere vt, abbacchiare vt ( фрукты)сбить с ног — atterrare vt;per terra сбить каблук — scalcagnare la scarpaсбить повязку — smuovere la fasciatura4) (нарушить, отклонить) scostare vt; sballare vt; confondere vtсбить с курса — far deviare qd dalla rottaсбить со счета — confondere il conteggio5) ( заставить ошибиться) disorientare vtсбить с толку — scombussolare vt; far perdere la bussolaсбить цены — abbassare / abbattere i prezzi7) ( сколотить) inchiodare vt ( гвоздями); fissare vtсбить доски — fissare le tavole8) ( собрать вместе) mettere insieme, riunire vt (in blocco)сбить бригаду —mettere insieme> una squadra ••сбить с панталыку — far perdere la tramontanaсбить с пути — traviare vt, sviare vt
См. также в других словарях:
sballare (1) — {{hw}}{{sballare (1)}{{/hw}}A v. tr. Disfare, aprire la balla. B v. intr. ( aus. essere ) 1 In alcuni giochi di carte, oltrepassare il numero dei punti stabiliti, perdendo la posta. 2 Sbagliare per eccesso uscendo dai limiti fissati: sballare… … Enciclopedia di italiano
sballare — 1sbal·là·re v.tr. CO togliere dall imballo, liberare dall imballaggio: sballare la merce, sballare lo stock appena arrivato Contrari: 1imballare. {{line}} {{/line}} DATA: 1497 98. ETIMO: der. di 1balla con s e 1 are. 2sbal·là·re v.tr. e intr. CO… … Dizionario italiano
sballare — sballare1 v. tr. [der. di balla1, col pref. s (nel sign. 4)]. [togliere da un imballo: s. la merce ] ▶◀ ‖ scartare, spacchettare. ⇑ aprire. ◀▶ imballare. ‖ (non com.) impaccare, impacchettare, incartare. sballare2 [der. di balla1 nel sign. di… … Enciclopedia Italiana
sballare — A v. tr. 1. disfare, aprire, scartare CONTR. imballare, incassare, avvolgere, avviluppare 2. raccontare balle, dire bugie, esagerare, ingrandire, sparare, inventare, mentire 3. (una macchina) rovinare, guastare B v. intr … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Scala 40 — (Scala Quaranta) ist ein Kartenspiel, das sich in den 1920er Jahren in Italien verbreitete und dort das Rommé, ein sehr ähnliches Spiel, von dem die meisten Regeln übernommen wurden, verdrängte. Gespielt wird mit zwei Stapeln französischer Karten … Deutsch Wikipedia
Scala Quaranta — Scala 40 (Scala Quaranta) ist ein Kartenspiel, das sich in den 1920er Jahren in Italien verbreitete und dort das Rommé, ein sehr ähnliches Spiel, von dem die meisten Regeln übernommen wurden, verdrängte. Gespielt wird mit zwei Stapeln… … Deutsch Wikipedia
S — S, der neunzehnte Buchstab des Deutschen Alphabetes und der funfzehnte unter den Mitlautern, welcher durch die Zähne ausgesprochen wird, und daher auch zu den Zähnbuchstaben gehöret. Nachdem dieser Buchstab gelinde oder hart ausgesprochen wird,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
sballato — {{hw}}{{sballato}}{{/hw}}A part. pass. di sballare (1) ; anche agg. Privo di fondamento, di logica: discorso –s. B agg. ; anche s. m. (gerg.) Disordinato, spostato | Detto di chi è sotto l effetto della droga … Enciclopedia di italiano
aprire — [lat. apĕrire ] (pass. rem. aprìi o, non com., apèrsi, apristi, ecc.; part. pass. apèrto ). ■ v. tr. 1. a. [disgiungere le parti unite di qualcosa: a. la porta ] ▶◀ (lett.) dischiudere, (lett.) disserrare, (lett.) schiudere. ↑ spalancare.… … Enciclopedia Italiana
avvolgere — /a v:ɔldʒere/ (lett. avvolvere) [dal lat. advolvĕre, rifatto su volgere ] (coniug. come volgere ). ■ v. tr. 1. [girare una o più volte una cosa intorno a un altra o su sé stessa: a. il filo sul rocchetto ; a. un tappeto ] ▶◀ aggomitolare,… … Enciclopedia Italiana
imballare — v. tr. [der. di balla1, col pref. in 1]. 1. [raccogliere in una o più balle] ▶◀ ‖ impacchettare. 2. (estens.) [mettere la merce in appositi involucri in modo da poterla trasportare senza danno: i. i mobili ] ▶◀ ‖ condizionare, impacchettare,… … Enciclopedia Italiana